Shirokij, прости меня за идиотизм и флуд в теме, но у тебя в подписи writer или waiter?![]()
Shirokij, прости меня за идиотизм и флуд в теме, но у тебя в подписи writer или waiter?![]()
Waiter - "ожидальщик" , хотя можно и как "официант" перевести xD
Сильно жду эту кинуху - не могу дождаться - Еву 2-ю и то уже два раза экранку смотрел)))
[COLOR="RoyalBlue"]いつでも今日が、いちばん楽しい日
[I]Itsudemo kyō ga, ichiban tanoshii hi[/I][/COLOR]
[IMG]http://i7.fastpic.ru/big/2010/0605/b1/460e93cb351e49bc703a05e62e99d0b1.jpg[/IMG] [IMG]http://i8.fastpic.ru/big/2010/0812/85/3ab5cc6b25dd8571a56e35828a5b4b85.jpg[/IMG]
По-моему от Мари я зафанатею на рипе - тем более имечко у неё покруче,даже,чем у незабвенной Аски - Illustrious - обалдеть просто!
И вообще мне понравилось,что,придерживаясь в первой серии так сказать "канонического" сериала,во второй довольно сильно отступили вбок и в сторону,навертели чего поновей,и фактически,отправили мою фантазию в свободный полёт....
"Мы - Реефиллы --- истинное лицо Евангелиона",что и говорить)
[COLOR="RoyalBlue"]いつでも今日が、いちばん楽しい日
[I]Itsudemo kyō ga, ichiban tanoshii hi[/I][/COLOR]
[IMG]http://i7.fastpic.ru/big/2010/0605/b1/460e93cb351e49bc703a05e62e99d0b1.jpg[/IMG] [IMG]http://i8.fastpic.ru/big/2010/0812/85/3ab5cc6b25dd8571a56e35828a5b4b85.jpg[/IMG]
Раз уж тема про имена... Давно хотел спросить, вот у тебя тут определение "Shiro - М - Четвертый сын".
По словарю я вижу переводы: "castle; white; intestine (yakitori); price, materials, substitution" в зависимости от кандзи. И собственно вопрос: Понятно, что ник у тебя происходит от фамилии, но всё же, какое определение ты бы себе выбрал? Каким кандзи будешь себя записывать, если японцы (или китайцы, иероглифы-то их) нас всех таки захватят? ^_-
白 [しろ] [сиро] ==>
белый; невиновность
Иероглифы в составе слова: [白]
.:Yakusu.RU::Lvoff.com:. - 白 | Японско-русский словарь
[COLOR="RoyalBlue"]いつでも今日が、いちばん楽しい日
[I]Itsudemo kyō ga, ichiban tanoshii hi[/I][/COLOR]
[IMG]http://i7.fastpic.ru/big/2010/0605/b1/460e93cb351e49bc703a05e62e99d0b1.jpg[/IMG] [IMG]http://i8.fastpic.ru/big/2010/0812/85/3ab5cc6b25dd8571a56e35828a5b4b85.jpg[/IMG]
Shirokij, нашла в списке и Казуки, и Казуми, но вот попался Казума... Наверное, тоже что-то с весельем связано?![]()
Слово Kazuma состоит из двух иероглифов. И всё зависит от того, какими кандзи это слово записывать.
Кадзу - это "номер" или "фигура". А вот с "ма" - сложнее
目 [ま]
в сочет.: взгляд
Иероглифы в составе слова: [目]
真 [ま] правда, истина
Иероглифы в составе слова: [真]
間 [ま] интервал; пространство; время
Иероглифы в составе слова: [間]
魔 [ま] дьявол; злой, нечистый дух; чудовище; несчастье, беда;
Мне больше всего нравится сочетание "дьявольский номер". Типа т.н. "число зверя" - 666. Это максимально весёлый вариант. Подойдёт? ^_^
Есть вот ещё одно интересное значение (скорее сходится с "правдой,истиной") - "одна реальность" - но так,наверное,могут только аниме-героев звать)
[COLOR="RoyalBlue"]いつでも今日が、いちばん楽しい日
[I]Itsudemo kyō ga, ichiban tanoshii hi[/I][/COLOR]
[IMG]http://i7.fastpic.ru/big/2010/0605/b1/460e93cb351e49bc703a05e62e99d0b1.jpg[/IMG] [IMG]http://i8.fastpic.ru/big/2010/0812/85/3ab5cc6b25dd8571a56e35828a5b4b85.jpg[/IMG]
Shirokij, почему же только? Я обратил внимание, что японцы сильно этим не заморачиваются. Вспомнить исторических личностей. Миямото Мусаши, к примеру, взял себе это имя в честь провинции к югу от Эдо, и такой топонимический подход существовал большинстве случаев.
Да и наши русские имена (не говоря уж про фамилии) иногда имеют странные значения, но не мы их выбираем. Моё имя в оффлайне Дмитрий, происходит от имени греческой богини плодородия Деметры и, имея возможность выбора, такой мужланский сибиряк, как я, выбрал бы себе более суровое имя. А про редкие имена типа "Приватизация", "Перестройка" или "Путинец", какие дают своим детям современные (и, как я полагаю, не совсем душевно здоровые) родители, я вообще молчу...
"Число зверя" лично мне очень нравитсяКак сказано в одной старой книжке, это не имя, а комплимент... Но дело в том, что вчера я это имечко в еще одном аниме поймала, и вроде персонаж на злодея не тянет... Это "Казу" еще чем-нибудь быть не может?
ммм... всем здравствуйте)
мне бы хотелось узнать все мужские имена обозначающие "Белый"
буду очень благодарна если вы мне подскажете эти имена)
Вообще, белый по-японски - Shiroi
shirayuki - Белоснежка
Shiraharu - Белая весна
Shirayama - Белая гора
Shiraneko - Белая кошка (можно shironeko, но это не совсем правильно).
Shiroske (суффикс -ske означает имя)
Или просто Shiro (часто встречал это имя в аниме)
SHIRO (四郎) - Это имя может также означать "четвёртый сын"
Shirokij - Широкий (lol)
[COLOR="RoyalBlue"]いつでも今日が、いちばん楽しい日
[I]Itsudemo kyō ga, ichiban tanoshii hi[/I][/COLOR]
[IMG]http://i7.fastpic.ru/big/2010/0605/b1/460e93cb351e49bc703a05e62e99d0b1.jpg[/IMG] [IMG]http://i8.fastpic.ru/big/2010/0812/85/3ab5cc6b25dd8571a56e35828a5b4b85.jpg[/IMG]
Большое спасибо ^^